Sonet 91 - W. Shakespeare
(překlad Martin Hilský)
Někdo se rodem, někdo umem pyšní,
někdo zas silou, někdo bohatstvím,
někdo chce šatem omráčit své bližní,
sokoli, koňmi, chrty - co já vím.
Každý jsme nějaký a každý hledá
radost, co potěší ho nad jiné,
pro mne to jsou jen titěrnosti, leda
mám mnohem víc, mám všechno - v jediném
tvá láska víc je nežli skvělý rod,
než bohatství, než šaty nákladné,
než sokol, kůň, než nejvzácnější chrt,
svět mi tě závidí - a aby ne!
Dokud tě mám, tak nikdo nemá víc,
když tě však ztratím, nezbude mi nic.
PeopleSTAR (1 hodnocení)